👋 “Dorood (Salam)! Welcome to today’s lesson! In this lesson, we’re going to learn some famous Persian idioms.
💬 “Let’s dive right into them.
- آش نخورده و دهن سوخته
Âsh nakhorde o dahan sukhte
👉 Suffering blame for something you didn’t do.
- مار از پونه بدش میاومد، دم لونهاش سبز میشد
Mâr az pune badash mi-omad, dam-e loone’ash sabz mishod
👉 What you fear or avoid often follows you.
- گربه را دم حجله کشتن
Gorbeh râ dam-e hejleh koshtan
👉 To assert dominance early (literally: killing the cat at the wedding room door — a show of power before marriage).
- چوب دو سر طلا
Chub-e do sar talâ
👉 A situation where either choice seems favorable, but in reality, it’s a trap or burden.
- شتر دیدی ندیدی
Shotor didi, nadidi
👉 Pretend you didn’t see anything — best to ignore.
- طرفو پیچوندن
Tarf-o pichundân
👉 To dodge someone cleverly, or make excuses to avoid responsibility.
- کلهاش بوی قورمهسبزی میده
Kale’ash buye ghorme-sabzi mide
👉 He’s up to something shady or suspicious.
- نه خانی آمده، نه خانی رفته
Na khâni âmade, na khâni rafte
👉 Let’s pretend like nothing happened.
- کاسه داغتر از آش
Kâse dâghtar az âsh
👉 Someone who gets more involved than they should — more eager than the person concerned.
- قوز بالا قوز
Ghuz bâlâ-ye ghuz
👉 One problem on top of another.
- پا تو کفش کسی کردن
Pâ to kafsh-e kasi kardan
👉 Meddling in someone else’s business.
- به در میگه دیوار بشنوه
Be dar mighe, divâr beshnave
👉 Indirectly hinting at someone while pretending to talk to another.
- از کوزه همان برون تراود که در اوست
Az kuze hamân borun tarâvad ke dar ust
👉 What’s inside someone always shows — true character will emerge.
- مردی نگه داشتن، شرط مردی است
Mardi negah dâshtan, shart-e mardi ast
👉 True manhood is shown by staying committed or loyal.
- مثل خر در گل ماندن
Mesl-e khar dar gel mândan
👉 Getting completely stuck — like a donkey in the mud.
